Prevod od "kako i" do Italijanski


Kako koristiti "kako i" u rečenicama:

Da nije tebe, misliš da bih brinuo kako i gde bih sustigao tvog ujaka, je li?
Se non fosse per te, non mi preoccuperei di come acciuffarlo.
Ako æemo iæi, onda æemo iæi kako i dolikuje.
Ma se ci andrò, farò le cose in grande.
Mogu samo... da mozgam o tome kako i zašto.
Beh, posso solo... ipotizzare quale ne sia il motivo.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kako i mi opraštamo dužnicima našim, i ne navedi nas u iskušenje, nego nas izbavi od zla.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori. E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.
Pokazaæu vam šta da radite, kako i kada da to radite.
Il rumore, il croupier, gli altri giocatori.
Ali nas je voleo, i pokušao je da postupi ispravno, èak i ako nije znao kako, i iako mu je srce bilo slomljeno.
Luiciamava, hacercatodifare ciò che per lui era giusto, ma non sapeva come, perché aveva il cuore spezzato.
Da, ali hoæu da znam taèno kako i zašto je uspelo.
Gia', ma voglio sapere esattamente come e perche' ha funzionato.
Jedan milkšejk sa malinom i bananom, nekoliko višanja, baš kako i voliš.
Un frullato alla banana e lampone, con le ciliegine, proprio come piace a te.
Umiremo zajedno, kako i mora da bude.
Moriamo insieme, cosi' come dovrebbe essere.
Bilo im je dosta da im Zapad govori sta da rade, i kako i kada to da rade.
Ne hanno avuto abbastanza dell'Occidente, che diceva loro cosa fare, come farlo e quando farlo.
Ali nauèiæemo kako, i kad ne budu gledali, svaku šansu koju budemo imali, raširiæemo krila.
Ma impareremo presto a farlo. Ogni volta che non ci guarderanno noi coglieremo l'occasione, spiegheremo le nostre ali e-
Hoæu da znam zašto i kako, i da im onda uzvratim.
Voglio sapere come e perche' e fargliela pagare molto cara.
Svaki od njih je znao kako i kada treba da umre, ali su preživeli datum smrti.
Ognuno di loro sapeva esattamente come e quando doveva morire ma ha vissuto oltre la propria data di morte.
Èudno kako i najdraže lice nestaje vremenom.
Strano come anche il volto più amato si dissolva col tempo.
Želim da se sastaneš sa njim i da ga ne odbiješ odmah, veæ da se sastaneš sa njim kako i dolikuje savesnoj æerki.
Vorremmo che lo incontrassi e che non lo scartassi senza nemmeno pensarci. Ma incontrarlo come... farebbe una figlia obbediente.
Kako bilo, umjetnost je krenula dalje, kako i mora.
L'arte si è evoluta, com'è normale.
Kako i ne biste, sinu sveštenika je dozvoljeno da sedne za sto, a ne dami iz kuæe.
Ed e' bene che lo siate, quando a un figlio del clero e' permesso piu' che a una di casa.
Ako ćemo ga uništiti, moramo saznati više o tome kako i gdje je napravio taj pištolj.
Se vogliamo incastrarlo... dobbiamo saperne di più su come e dove... ha realizzato quella pistola.
Sine, dajem sve od sebe da vratim stvari u normalu, da stvari idu kako i trebaju.
Figliolo, sto... facendo tutto il maledetto possibile... per riportare le cose alla normalita'... ai tempi in cui i treni arrivavano in orario.
Tako da sve mogu preraditi da bude kako i treba biti.
In modo che io possa sistemare le cose come dovrebbero essere.
Obeæao sam mu pokazati naše arhive, kako i prilièi bratu.
Gli ho promesso di mostrargli la nostra "collezione speciale", voi mi capite.
Sada imaš šansu da dokažeš kako i dalje imaš svrhu.
Questa e' la tua chance... di dimostrare che hai ancora la determinazione giusta.
Kako i dalje imaš pristup bazi podataka otisaka prstiju?
Perché hai ancora accesso al database delle impronte?
Hleb naš svagdašnji daj nam danas i otpusti nam duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori...
Svakakve stvari se dešavaju tamo, a mi i dalje ne razumemo kako i zašto se dešavaju.
Stanno succedendo un sacco di cose, e ancora non riusciamo a capire come e perché stiano accadendo.
Da li ste se zapitali kako i zašto su se tolike diktature srušile u poslednjih 30 godina?
Vi siete chiesti come e perché tante dittature sono crollate in questi ultimi 30 anni?
Potrebno nam je da bolje razumemo kako i zašto ljudi odlučuju u kriznim situacijama.
Dobbiamo capire meglio come e perché le persone prendono decisioni in momenti di crisi.
Ali zašto bismo uopšte razmišljali o tome kako i od čega se prave pametni materijali?
Perché dovremmo interessarci a come funzionano i materiali intelligenti e di cosa sono fatti?
Postao sam kritičar poezije zato što sam želeo da znam kako i zašto.
Sono diventato un critico di poesia perché volevo conoscere il come e il perché.
Ako pričam iz grla, kako i većina nas priča sve vreme.
Se parlo con voce gutturale, che è quella che la maggior parte di noi usa prevalentemente.
Sedeli bi jedan do drugog na njihovoj terasi, gledajući u usku ulicu i Čak bi podučavao Tima kako da provali skrivene policijske automobile, kako da pregovara noćna policijska pretresanja, kako i gde da se sakrije.
Sedevano fianco a fianco nel portico guardando il vicolo in condivisione e Chuck insegnava a Tim come identificare le macchine sotto copertura, come negoziare in una retata notturna della polizia, come e dove nascondersi.
Kako i zašto je nastao život i nastanio našu planetu?
Come e perché è nata la vita che ha popolato il nostro pianeta?
To je, kao što sam objasnio na početku, jako lično s dosta uživanja, kako i zašto sam napravio te slike, i ostavljam vama kao publici da protumačite šta su mi te lekcije značile i šta bi možda mogle značiti vama.
Come ho detto all'inizio, come e perché ho scattato queste foto è qualcosa di molto personale, e lascio a voi, in quanto pubblico, il compito di interpretare ciò che tali lezioni sgnificano per me e ciò che potrebbero significare per voi.
Danas, devet godina nakon što ih je Bušova administracija otvorila, vlada objašnjava kako i zašto su JUK osnovane.
Oggi, nove anni dopo la loro apertura ad opera dell'amministrazione Bush, il governo sta codificando come e perché i CMU sono stati creati.
Pokušao bih da objasnim (Smeh) kako i zašto sam ih napravio, značenje, osećaj, zašto su važne.
Cercavo di spiegarle (Risate) il come ed il perché delle mie foto, il significato, le emozioni e perché fossero importanti.
Sada, neki će primetiti da je posledica to da svetlo koje prolazi kroz tih srednjih 9 desno, ili vaše levo, je isto kako i svetlo koje prolazi kroz srednjih 9 na vašoj desnoj strani.
Ora, alcuni di voi noteranno che la conseguenza è che la luce che sta passando attraverso quei nove centrali sulla destra, o sulla vostra sinistra, è esattamente la stessa luce che sta passando attraverso i nove centrali sulla destra.
1.9721999168396s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?